See bable on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "tubo ingenio viváz,\nalegre y de tan pronta imaginativa y dulce expresion en la Poesía familiar ó idioma Asturiano (que allí dicen Vable)",
"3": "he had a lively wit, cheerful and of such quick, imaginative and sweet expression in the familiar poetry or Asturian language (which there they call Vable)"
},
"expansion": "tubo ingenio viváz, alegre y de tan pronta imaginativa y dulce expresion en la Poesía familiar ó idioma Asturiano (que allí dicen Vable) ― he had a lively wit, cheerful and of such quick, imaginative and sweet expression in the familiar poetry or Asturian language (which there they call Vable)",
"name": "uxi"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"nocap": "1"
},
"expansion": "onomatopoeic",
"name": "onomatopoeic"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "balbucir"
},
"expansion": "Spanish balbucir",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "babble"
},
"expansion": "English babble",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "la",
"3": "fābŭla"
},
"expansion": "Latin fābŭla",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "fala"
},
"expansion": "Doublet of fala",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "First attested by Carlos González de Posada, in Memorias históricas de Asturias (1794), who cites it as a synonym of \"Asturian language\", the name became very popular in the 19th century all the way to the Surdimientu (1970s), only beginning to carry a despective meaning around the 1980s. Possibly of onomatopoeic origin, similar to Spanish balbucir, English babble. Others have suggested Latin fābŭla, with a change of f- to b- (which is common in Meridional dialects), thus a Doublet of fala.\nIn any case, the word remained exclusively used in intellectual or literary circles and was never used by the speakers themselves, who predominantly use asturianu (along with other names in local dialects), as seen in the 1930s ALPI survey.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "uncountable",
"6": "",
"7": "",
"8": "-",
"checkredlinks": "1",
"f3accel-form": "p",
"g": "m",
"g2": "",
"head": ""
},
"expansion": "bable m (uncountable)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-"
},
"expansion": "bable m (uncountable)",
"name": "ast-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧ble"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧ble"
]
}
],
"lang": "Asturian",
"lang_code": "ast",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "from late 18th c. to mid 20th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"_dis": "32 24 21 23",
"kind": "other",
"name": "Asturian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "30 12 35 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "45 4 26 26",
"kind": "other",
"langcode": "ast",
"name": "Languages",
"orig": "ast:Languages",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
17
]
],
"english": "To some, Asturian is irritating\n And for many maybe convoluted",
"ref": "1889, Tedoro Cuesta, A mió má la d'el cielu:",
"text": "Pa dalgunos el bable ye enoxosu\n Y pa muchos quiciaes revesosu",
"translation": "To some, Asturian is irritating\n And for many maybe convoluted",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
11
]
],
"english": "Oh Asturian, [my] mother tongue!\nWhy have you been abandoned?",
"ref": "1923, Carlos de la Concha, Los suaños del probe Lin:",
"text": "¡Ay bable, llengua materna!\n¿Por qué fusti abandonada?",
"translation": "Oh Asturian, [my] mother tongue!\nWhy have you been abandoned?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Asturian (language)"
],
"id": "en-bable-ast-noun-KbQanJ7p",
"links": [
[
"Asturian",
"Asturian"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic, literary) Asturian (language)"
],
"synonyms": [
{
"word": "asturianu"
},
{
"word": "bable asturianu"
}
],
"tags": [
"archaic",
"literary",
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from late 20th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"_dis": "25 33 20 22",
"kind": "other",
"name": "Asturian onomatopoeias",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "30 12 35 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Asturian"
],
"id": "en-bable-ast-noun-soHvFBUP",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"Asturian",
"Asturian"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory) Asturian"
],
"tags": [
"derogatory",
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from late 20th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"_dis": "30 12 35 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 10 45 19",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Asturian, when purposely conceived as an \"amalgamation of dialects\" rather than a language"
],
"id": "en-bable-ast-noun-GnDD55Iw",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"Asturian",
"Asturian"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, dated, in the plural) Asturian, when purposely conceived as an \"amalgamation of dialects\" rather than a language"
],
"tags": [
"dated",
"derogatory",
"in-plural",
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from late 20th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"_dis": "30 12 35 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"an Asturian variant or dialect, when Asturian isn't considered a language"
],
"id": "en-bable-ast-noun-WZ2HcFZn",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, dated) an Asturian variant or dialect, when Asturian isn't considered a language"
],
"tags": [
"dated",
"derogatory",
"masculine",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbable/"
},
{
"ipa": "[ˈba.β̞le]"
},
{
"rhymes": "-able"
}
],
"word": "bable"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "babbeln"
},
"expansion": "German babbeln",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Onomatopoeic, lydord. Compare with German babbeln",
"forms": [
{
"form": "babl",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "bable",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "babler",
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "bables",
"tags": [
"passive"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "bablet",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "bablet",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "bablende",
"tags": [
"participle",
"present"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"10": "bables",
"11": "simple past and past participle",
"12": "babla",
"13": "or",
"14": "bablet",
"15": "present participle",
"16": "bablende",
"2": "verb",
"3": "imperative",
"4": "babl",
"5": "or",
"6": "bable",
"7": "present tense",
"8": "babler",
"9": "passive"
},
"expansion": "bable (imperative babl or bable, present tense babler, passive bables, simple past and past participle babla or bablet, present participle bablende)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"to babble"
],
"id": "en-bable-nb-verb-ra6lHGrM",
"links": [
[
"babble",
"babble"
]
]
}
],
"word": "bable"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "babbeln"
},
"expansion": "German babbeln",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Onomatopoeic, lydord. Compare with German babbeln",
"forms": [
{
"form": "bablar",
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "bablast",
"tags": [
"infinitive",
"passive"
]
},
{
"form": "bablande",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "bable",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "babl",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bable (present tense bablar, past tense babla, past participle babla, passive infinitive bablast, present participle bablande, imperative bable/babl)",
"name": "nn-verb-1"
}
],
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"to babble"
],
"id": "en-bable-nn-verb-ra6lHGrM",
"links": [
[
"babble",
"babble"
]
]
}
],
"word": "bable"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es"
},
"expansion": "Onomatopoeic",
"name": "onomatopoeic"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "babble"
},
"expansion": "English babble",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Onomatopoeic, similar to balbucir, English babble.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-"
},
"expansion": "bable m (uncountable)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧ble"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧ble"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish onomatopoeias",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Languages",
"orig": "es:Languages",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Asturian (language)"
],
"id": "en-bable-es-noun-KbQanJ7p",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"Asturian",
"Asturian"
]
],
"raw_glosses": [
"(sometimes derogatory) Asturian (language)"
],
"synonyms": [
{
"word": "asturiano"
}
],
"tags": [
"derogatory",
"masculine",
"sometimes",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbable/"
},
{
"ipa": "[ˈba.β̞le]"
},
{
"rhymes": "-able"
}
],
"word": "bable"
}
{
"categories": [
"Asturian doublets",
"Asturian entries with incorrect language header",
"Asturian lemmas",
"Asturian masculine nouns",
"Asturian nouns",
"Asturian onomatopoeias",
"Asturian terms derived from Latin",
"Asturian terms inherited from Latin",
"Asturian terms with IPA pronunciation",
"Asturian terms with usage examples",
"Asturian uncountable nouns",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Asturian/able",
"Rhymes:Asturian/able/2 syllables",
"ast:Languages"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "tubo ingenio viváz,\nalegre y de tan pronta imaginativa y dulce expresion en la Poesía familiar ó idioma Asturiano (que allí dicen Vable)",
"3": "he had a lively wit, cheerful and of such quick, imaginative and sweet expression in the familiar poetry or Asturian language (which there they call Vable)"
},
"expansion": "tubo ingenio viváz, alegre y de tan pronta imaginativa y dulce expresion en la Poesía familiar ó idioma Asturiano (que allí dicen Vable) ― he had a lively wit, cheerful and of such quick, imaginative and sweet expression in the familiar poetry or Asturian language (which there they call Vable)",
"name": "uxi"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"nocap": "1"
},
"expansion": "onomatopoeic",
"name": "onomatopoeic"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "balbucir"
},
"expansion": "Spanish balbucir",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "babble"
},
"expansion": "English babble",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "la",
"3": "fābŭla"
},
"expansion": "Latin fābŭla",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "fala"
},
"expansion": "Doublet of fala",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "First attested by Carlos González de Posada, in Memorias históricas de Asturias (1794), who cites it as a synonym of \"Asturian language\", the name became very popular in the 19th century all the way to the Surdimientu (1970s), only beginning to carry a despective meaning around the 1980s. Possibly of onomatopoeic origin, similar to Spanish balbucir, English babble. Others have suggested Latin fābŭla, with a change of f- to b- (which is common in Meridional dialects), thus a Doublet of fala.\nIn any case, the word remained exclusively used in intellectual or literary circles and was never used by the speakers themselves, who predominantly use asturianu (along with other names in local dialects), as seen in the 1930s ALPI survey.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "uncountable",
"6": "",
"7": "",
"8": "-",
"checkredlinks": "1",
"f3accel-form": "p",
"g": "m",
"g2": "",
"head": ""
},
"expansion": "bable m (uncountable)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-"
},
"expansion": "bable m (uncountable)",
"name": "ast-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧ble"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧ble"
]
}
],
"lang": "Asturian",
"lang_code": "ast",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "from late 18th c. to mid 20th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"Asturian literary terms",
"Asturian terms with archaic senses",
"Asturian terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
17
]
],
"english": "To some, Asturian is irritating\n And for many maybe convoluted",
"ref": "1889, Tedoro Cuesta, A mió má la d'el cielu:",
"text": "Pa dalgunos el bable ye enoxosu\n Y pa muchos quiciaes revesosu",
"translation": "To some, Asturian is irritating\n And for many maybe convoluted",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
11
]
],
"english": "Oh Asturian, [my] mother tongue!\nWhy have you been abandoned?",
"ref": "1923, Carlos de la Concha, Los suaños del probe Lin:",
"text": "¡Ay bable, llengua materna!\n¿Por qué fusti abandonada?",
"translation": "Oh Asturian, [my] mother tongue!\nWhy have you been abandoned?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Asturian (language)"
],
"links": [
[
"Asturian",
"Asturian"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic, literary) Asturian (language)"
],
"synonyms": [
{
"word": "asturianu"
},
{
"word": "bable asturianu"
}
],
"tags": [
"archaic",
"literary",
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from late 20th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"Asturian derogatory terms"
],
"glosses": [
"Asturian"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"Asturian",
"Asturian"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory) Asturian"
],
"tags": [
"derogatory",
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from late 20th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"Asturian dated terms",
"Asturian derogatory terms"
],
"glosses": [
"Asturian, when purposely conceived as an \"amalgamation of dialects\" rather than a language"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"Asturian",
"Asturian"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, dated, in the plural) Asturian, when purposely conceived as an \"amalgamation of dialects\" rather than a language"
],
"tags": [
"dated",
"derogatory",
"in-plural",
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from late 20th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"Asturian dated terms",
"Asturian derogatory terms"
],
"glosses": [
"an Asturian variant or dialect, when Asturian isn't considered a language"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, dated) an Asturian variant or dialect, when Asturian isn't considered a language"
],
"tags": [
"dated",
"derogatory",
"masculine",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbable/"
},
{
"ipa": "[ˈba.β̞le]"
},
{
"rhymes": "-able"
}
],
"word": "bable"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "babbeln"
},
"expansion": "German babbeln",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Onomatopoeic, lydord. Compare with German babbeln",
"forms": [
{
"form": "babl",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "bable",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "babler",
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "bables",
"tags": [
"passive"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "bablet",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "bablet",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "bablende",
"tags": [
"participle",
"present"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"10": "bables",
"11": "simple past and past participle",
"12": "babla",
"13": "or",
"14": "bablet",
"15": "present participle",
"16": "bablende",
"2": "verb",
"3": "imperative",
"4": "babl",
"5": "or",
"6": "bable",
"7": "present tense",
"8": "babler",
"9": "passive"
},
"expansion": "bable (imperative babl or bable, present tense babler, passive bables, simple past and past participle babla or bablet, present participle bablende)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
"Norwegian Bokmål lemmas",
"Norwegian Bokmål verbs",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"to babble"
],
"links": [
[
"babble",
"babble"
]
]
}
],
"word": "bable"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "babbeln"
},
"expansion": "German babbeln",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Onomatopoeic, lydord. Compare with German babbeln",
"forms": [
{
"form": "bablar",
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "bablast",
"tags": [
"infinitive",
"passive"
]
},
{
"form": "bablande",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "bable",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "babl",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "babla",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bable (present tense bablar, past tense babla, past participle babla, passive infinitive bablast, present participle bablande, imperative bable/babl)",
"name": "nn-verb-1"
}
],
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
"Norwegian Nynorsk lemmas",
"Norwegian Nynorsk verbs",
"Norwegian Nynorsk weak verbs",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"to babble"
],
"links": [
[
"babble",
"babble"
]
]
}
],
"word": "bable"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es"
},
"expansion": "Onomatopoeic",
"name": "onomatopoeic"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "babble"
},
"expansion": "English babble",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Onomatopoeic, similar to balbucir, English babble.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-"
},
"expansion": "bable m (uncountable)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧ble"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧ble"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/able",
"Rhymes:Spanish/able/2 syllables",
"Spanish 2-syllable words",
"Spanish derogatory terms",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish onomatopoeias",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish uncountable nouns",
"es:Languages"
],
"glosses": [
"Asturian (language)"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"Asturian",
"Asturian"
]
],
"raw_glosses": [
"(sometimes derogatory) Asturian (language)"
],
"synonyms": [
{
"word": "asturiano"
}
],
"tags": [
"derogatory",
"masculine",
"sometimes",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbable/"
},
{
"ipa": "[ˈba.β̞le]"
},
{
"rhymes": "-able"
}
],
"word": "bable"
}
Download raw JSONL data for bable meaning in All languages combined (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-27 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (4997730 and 9380997). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.